Demander un devis

Services de
traduction certifiée

Contactez-nous

Services d'
interprétation

Devis gratuit

Nous traduisons
tous types de documents

Demander un devis

Services de
traduction certifiée

Demander un devis

Services d'
interprétation

Devis gratuit

Nous traduisons
tous types de
documents

Les traductions assermentées et les services linguistiques qui ouvrent vos portes à l’avenir.

Nous traduisons tous types de documents et vous accompagnons dans vos démarches pour fournir toutes les informations sollicitées à l’étranger sans aucun souci

Nous traduisons tous types de documents et vous accompagnons dans vos démarches pour fournir toutes les informations sollicitées à l’étranger sans aucun souci

Pourquoi nous choisir?

TRADUCTIONS CERTIFIÉES

TRADUCTIONS CERTIFIÉES

CONSEIL

CONSEIL

PROFESSIONNELS INTERDISCIPLINAIRES

PROFESSIONNELS INTERDISCIPLINAIRES

services

Ce que nous pouvons faire pour vous.

fran
Traduction

Traduction

Traduction

Traduction

Des commandes de traductions assermentées de toute sorte de documents personnels et académiques sollicités par des agences et organismes divers.

  • Des actes de naissance, de marriage et de décès.
  • Des serments de divorce.
  • Des autorisations et des permis concernant les enfants mineurs
  • Des certificats de santé et dossiers médicaux
  • Des relevés de notes, des certificats, des titres et des diplômes
  • Des contrats
  • Des déclarations assermentées.
  • Des polices d’assurance
  • Des passeports
  • Des licences de conduire
  • Des casiers judiciaires
rev

Révision

Si vous disposez d’un brouillon de votre traduction, nous pouvons la réviser afin de nous assurer que l’information ainsi que le contenu et la forme soient corrects et appropriés.

transc3

Transcription

L’enregistrement d’un audio ou d’une vidéo non défini peut être convertie en un texte écrit afin d’accéder à l’information sur différents formats et de le traduire si nécessaire.

interp

Interprétation

Nous sommes à vos côtés lorsque vous participez à des conversations ou à des échanges verbaux dans une autre langue et nous agissons en tant qu’interprètes pour vous permettre de vous communiquer aisément.

Grâce à notre service, les communications dans le cadre d’une consultation médicale, d’une réunion et des conversation avec des professionnels de la santé ne seront pas un obstacle pour vous, car vous pourrez exprimer vos opinions et poser des questions en toute confiance. 

En outre, nous intervenons avant les conversations pour vous aider à préparer vos question et après la consultation, nous vous fouornissons les rapports écrits à titre de référence pour l’avenir.

Nos traductions sont assermentées.

Cela signifie qu’elles sont traduites par des professionnels dûment autorisés et immatriculés, dont la signature numérique est apposée sur le document traduit, et qui sont responsables de la fidélité des contenus.

Si nécessaire, nous pouvons apostiller, légaliser ou notarier vos traductions.

Qu’est-ce que cela implique ? Veuillez trouver l’information détaillée ici. .

Mais, ne vous inquiétez pas pour ces procédures.  À TransQuality, nous prenons soin de la procédure entière pour que votre traduction satisfasse toute les exigences

 

Nos traductions sont assermentées.

Cela signifie qu’elles sont traduites par des professionnels dûment autorisés et immatriculés, dont la signature numérique est apposée sur le document traduit, et qui sont responsables de la fidélité des contenus.

Si nécessaire, nous pouvons apostiller, légaliser ou notarier vos traductions.

Qu’est-ce que cela implique ? Veuillez trouver l’information détaillée ici. .

Mais, ne vous inquiétez pas pour ces procédures.  À TransQuality, nous prenons soin de la procédure entière pour que votre traduction satisfasse toute les exigences

 

555

PROCÉDURE

Voici comment nous travaillons :

Devis

« Quel est le prix de ma traduction ? » « Quels sont les délais pour la traduction ? »

Les personnes veulent toujours savoir ces aspects avant de continuer.  

C’est pour cette raison que le devis est le premier pas du processus.

Chaque projet de traduction est unique, c’est pourquoi nous analysons chaque document en détail afin de fournir une estimation juste du prix et du temps nécessaires à sa traduction.  

C’est pour cette raison qu’il est nécessaire de nous envoyer le document numérique recto et verso afin de nous assurer que l’information est claire et lisible.

Votre document peut être présenté dans les formats qui suivent :

01b
02

Paiement

Lorsque nous vous communiquons le coût du service sollicité et le délai de livraison, veuillez nous confirmer votre acceptation et régler le montant indiqué.  Nous acceptons les modes de paiement suivants :

payment

Traduction

Maintenant, il est temps de travailler sur votre texte ! Nous attribuons votre traduction à un membre chevronné de notre équipe spécialisé dans ce type de document.

03
04

Livraison

Maintenant, tout est prêt !   Nous vous envoyons la traduction à l’adresse mail que vous avez fourni.  

Mais nous ne disons pas au revoir.  Nous sommes encore là, à vos côtes, au cas vous en avez besoin.  Si vous avez des questions ou de commentaires sur la traduction, vous pouvez nous contacter et nous répondons tout de suite.

PROCÉDURE

Voici comment nous travaillons :
Voici les étapes que nous suivons quand nous traduisons vos documents.

01b

Devis

« Quel est le prix de ma traduction ? » « Quels sont les délais pour la traduction ? »Les personnes veulent toujours savoir ces aspects avant de continuer.  C’est pour cette raison que le devis est le premier pas du processus.

Chaque projet de traduction est unique, c’est pourquoi nous analysons chaque document en détail afin de fournir une estimation juste du prix et du temps nécessaires à sa traduction.  

C’est pour cette raison qu’il est nécessaire de nous envoyer le document numérique recto et verso afin de nous assurer que l’information est claire et lisible.

Votre document peut être présenté dans les formats qui suivent :

02

Paiement

Lorsque nous vous communiquons le coût du service sollicité et le délai de livraison, veuillez nous confirmer votre acceptation et régler le montant indiqué.  Nous acceptons les modes de paiement suivants :

payment
03

Traduction

Maintenant, il est temps de travailler sur votre texte ! Nous attribuons votre traduction à un membre chevronné de notre équipe spécialisé dans ce type de document.

04

Livraison

Maintenant, tout est prêt !   Nous vous envoyons la traduction à l’adresse mail que vous avez fourni.  

Mais nous ne disons pas au revoir.  Nous sommes encore là, à vos côtes, au cas vous en avez besoin.  Si vous avez des questions ou de commentaires sur la traduction, vous pouvez nous contacter et nous répondons tout de suite.

Vous avez besoin d’une traduction simple, rapide et fiable ?

Laissez-nous votre adresse e-mail et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.

    Vous avez besoin d’une traduction simple, rapide et fiable ?

    Laissez-nous votre adresse e-mail et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.

      Témoignages clients

      Voici quelques personnes qui ont confié des
      commandes à TransQuality Par exemple :

      client
      • Highly recommended! Thanks a lot to the company, I got the best interaction experience. It was very professional, always in touch, the answers were quick and to the point and the quality of the translation (we discussed all the nuances that really helped me get the document right). I thank TransQuality for your service and can recommend it to everyone. I wish you great success to TransQuality!

        Sabina Wasabi
        Sabina Wasabi
      • If you're in need of top-notch translation services, I highly recommend TransQuality . They handled my education documents for US university applications with speed, accuracy, and exceptional customer service. Luciana's professionalism and personal touch made the entire experience stress-free, she even made sure to check whether the translations needed to be certified for official use. I would 100% use them again.

        Laura Dicun
        Laura Dicun
      • Muy buen servicio, atención y disponibilidad, te resuelven cualquier duda o problema

         Alexei Streitenberger
        Alexei Streitenberger

      TESTIMONIOS

      ¿Qué dicen nuestros clientes?

      client
      • Highly recommended! Thanks a lot to the company, I got the best interaction experience. It was very professional, always in touch, the answers were quick and to the point and the quality of the translation (we discussed all the nuances that really helped me get the document right). I thank TransQuality for your service and can recommend it to everyone. I wish you great success to TransQuality!

        Sabina Wasabi
        Sabina Wasabi
      • If you're in need of top-notch translation services, I highly recommend TransQuality . They handled my education documents for US university applications with speed, accuracy, and exceptional customer service. Luciana's professionalism and personal touch made the entire experience stress-free, she even made sure to check whether the translations needed to be certified for official use. I would 100% use them again.

        Laura Dicun
        Laura Dicun
      • Muy buen servicio, atención y disponibilidad, te resuelven cualquier duda o problema

         Alexei Streitenberger
        Alexei Streitenberger

      questions fréquemment posées

      Une apostille est une certification internationale qui certifie la validité d’un document public produit dans un pays afin qu’il soit accepté en tant que valable dans un pays étranger si ce pays a signé la Convention de la Haye de 1961.  

      Une apostille simplifie la procédure de légalisation des documents destinés à un pays étranger.  Celle-ci atteste que la personne ou l’entité qui reçoit votre traduction a à affaire avec un document legitime aussi valable que son original.

      Une traduction assermenté est une traduction officielle qui ne peut être que signée par un traducteur certifié immatriculé dans un organisme reconnu, tel qu’une association professionnelle ou une agence de gouvernement. Ce type de traduction est fréquemment sollicité pour les documents légaux, académiques et administratifs afin de les soumettre aux autorités officielles et elle doit comporter la signature et le sceau professionel du traducteur.

      Une traduction notariée est une traduction certifié qui a été présentée par devant un notaire qui atteste l’authenticité de la signature du traducteur.

      La traduction et l’interpretation sont deux services linguistiques différents du même métier. Dans le deux cas, l’information d’une langue est transmise à l’autre langue. Néanmoins, il existe de grandes différences concernant les formats, les processus et les compétences requises.

      Lorsqu’on transforme un texte rédigé originalement dans une langue à un autre texte rédigé dans une autre langue qui contient la même information et le même style.    

      Lorsqu’on interprète, nous attendons un discours oral et nous le transformons dans un autre discours oral soit de manière simultanée ou consecutive, soit face-à-face ou à distance et qui transmet la même information dans une autre langue.

      Il faut bien comprendre que pas tous les traducteurs ont les compétences nécessaires pour travailler en tant qu’interprètes car il s’agit d’une tâche très complexe qui demande un entraînement spécifique.

      Non. Bien que parler deux langues soit une condition de base, des compétences specialisées et de l’entraînement sont indispensables pour devenir interprète.      L’interprétation est un processus mental complexe qui ne comprend pas seulement la traduction des mots mais aussi d’apprehendre les significations, les tones, les nuances culturelles et de transmettre le message d’une manière précise et aisement en temps réel.

      Formation en anglais pour votre entreprise

      Transquality a fourni des services de traductions à ces entreprises : 

      principales caractéristiques

      • Cours en ligne en direct avec des formateurs experts.
      • Une approche communicative et pratique axée sur le monde du travail.
      • Un contenu adapté au secteur d’activité et au niveau de compétence des participants.
      • Cours en petits groupes ou individuels.
      • Évaluations régulières et suivi personnalisé.

      modalités

      • Anglais général et des affaires.
      • Anglais pour le service client, la vente ou le tourisme.
      • Préparation aux entretiens d’embauche ou aux présentations professionnelles.
      • Formations intensives ou régulières.
      fra2

      Nos formations virtuelles permettent un apprentissage flexible, dynamique et 100% personnalisé.